Перейти к содержимому

Сервис обмена электронных валют

Партнерская программа Kredov

Оцените сайт Бюро переводов

#1 Гость_perevods_*

Гость_perevods_*
  • Гости
0

Отправлено 28 Апрель 2009 - 18:11

Оцените сайты Бюро переводов
сайт №1
сайт №2
какой лучше на ваш взгляд?

 

 

  • 0

#2 FordogeN

FordogeN
  • Пользователь
  • 1 414 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 28 Апрель 2009 - 18:29

По дизайну второй лучше
  • 0

Как настроить выдержку и диафрагму зеркального фотоаппарата



#3 ZiTosS

ZiTosS
  • Пользователь
  • 5 148 сообщений
  • Репутация: 8

Отправлено 29 Апрель 2009 - 15:44

Оба сайта сделаны не под моё разрешение. Оба незаконченных. Во втором особо выделяется незаконченность меню, висит в воздухе. + различные разбросанные блоки, то угловые, то скругленные. Вы уж определитесь какой у вас стиль выдержан... Шрифт сделайте удобочитаемым, например Tahoma. И ещё... Причём тут скоп людей в шапке, и фраза, "Всемирное бюро переводов". Такое чувство чьто вы людей переводите...
По первому сайту даже и говорить нечего, бюро переводов там даже и не пахнет. Сайт не о чём.
  • 0

#4 Amper

Amper
  • Пользователь
  • 29 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 05 Июнь 2009 - 20:39

У обоих сайтов какой то угловатый дизайн, но восприятие первого более высокое.
  • 0

#5 Евгений

Евгений
  • Пользователь
  • 481 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 06 Июнь 2009 - 07:42

У обоих сайтов какой то угловатый дизайн, но восприятие первого более высокое.

+500.

Первый сайт смотрится более солидно. Теперь более подробно

Первый сайт:
1) Девушка в костюме с Лингво в руках сразу ассоциируется с переводчиком.
2) Всемирное Бюро Переводов сильно размыто написано, сделайте точно тем же шрифтом только четче.
3) Зачем девушке ноги обрезали?))) между полоской и обрезанными ногами девушки (имхо) не должно быть белой полоски.
4) "Коментарии и пожелания:*" - а че поле то такое узкое? капча в 2 раза больше не красиво смотрится...
5) У вас тут много ссылок в блоках "ОСНОВНЫЕ ЯЗЫКИ ПЕРЕВОДА" и "Перечень услуг Бюро переводов". После этих ссылок мне показалось что текст "Бюро переводов всемирное предлагает переводы стабильные, ..." ТОЖЕ ССЫЛКА. А знаете почему? потому что начертание текста и цвет точно такой же.
Чем отличаются ссылки от текста? ОНИ ПОДЧЕРКНУТЫ! Поэксперементируйте с подчеркиванием, в идеале в обычном состоянии И при наведении ссылки подчеркнуты, но иногда так не смотрится, тогда пробуем оставить подчеркивание в обычном состоянии, а при наведении убираем подчеркивание, если и так не смотрится, то в обычном состоянии они не подчеркнуты, при наведении подчеркиваются.
6) Копирайт. А текстом слабо было написать? Значек копирайта © кстати, написан то копирайт у вас не правльно... если перевести дословно то там написано Copyright Copyright Бюро переводов. Либо слово либо значек. Почитайте в инете об этом.
7) Меню мне что то не нравится при наведении.... Не знаю даж как объяснить почему оно плохо смотрится.

Если надо будет могу так же по второму сайту))))
  • 0

#6 kaktus611

kaktus611
  • Пользователь
  • 5 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 30 Июнь 2009 - 16:50

неплохие сайты,на втором вместо бабы в очках вставь индейца(будет больше позитива),но основная проблема этих двух сайтов в том,что на них слишком мелкий шрифт.
  • 0

#7 marios

marios
  • Пользователь
  • 95 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 30 Июнь 2009 - 18:10

Опять Американские счастливые рожы :lol:
  • 0


Оформление форума – IPBSkins.ru