Перейти к содержимому



Русское слово по-английски

#1

Поделиться сообщением #1



Bender

Bender
  • Неактивные
  • 712 сообщений
  • Репутация: 0
0

Отправлено 24 Декабрь 2008 - 21:49

Как по-английски написать название улицы Рождественская? Я почему-то думаю так Rozghdestvenskaya

 

 

  • 0

robot

robot
  • Пользователь PRO
  • 2 652 сообщений
  • Репутация: 85
Советую обратить внимание на следующее:
  1. Ссылки в адресной строке русскими буквами
  2. Синонимайзер английского текста
  3. Семантическое ядро сайта без использования платного софта
  4. Какой язык использовать в ЧПУ: русский или английский?
  5. Название организации и город в ключевых словах

#2

Поделиться сообщением #2



Xap

Xap
  • Неактивные
  • 1 520 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 24 Декабрь 2008 - 23:21

По идее, имена собственные не переводятся. Хотя например в Украине умудряются фамилии людей переводить на украинский. А так будет Christmas street ;)
  • 0

#3

Поделиться сообщением #3



ZiTosS

ZiTosS
  • Неактивные
  • 5 148 сообщений
  • Репутация: 8

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 00:17

Это уже не по английски, а транслитом ;) По английски, такой улицы не существует, будут описывать словами.
  • 0

#4

Поделиться сообщением #4



FordogeN

FordogeN
  • Неактивные
  • 1 414 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 00:33

а мне нравится этот музыкальный инструмент (баян): Произнесите это "you'r bunny wrote!"
  • 0

Как настроить выдержку и диафрагму зеркального фотоаппарата



#5

Поделиться сообщением #5



atwaliss

atwaliss
  • Неактивные
  • 129 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 01:26

Как по-английски написать название улицы Рождественская? Я почему-то думаю так Rozghdestvenskaya

По ходу, Rozhdestvenskaya street.
  • 0

#6

Поделиться сообщением #6



admin

admin
  • Пользователь PRO
  • 5 275 сообщений
  • Репутация: 55

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 02:07

Последний вариант верный, ИМХО у меня у самого сейчас очень большие проблемы с английским))
  • 0

#7

Поделиться сообщением #7



Galeodor

Galeodor
  • Неактивные
  • 1 172 сообщений
  • Репутация: 2

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 10:55

а мне нравится этот музыкальный инструмент (баян): Произнесите это "you'r bunny wrote!"

как переводится? ;)
  • 0

#8

Поделиться сообщением #8



Bender

Bender
    Topic Starter
  • Неактивные
  • 712 сообщений
  • Репутация: 0

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 15:16

Мне это чтоб в адсенсе написать

По ходу, Rozhdestvenskaya street.


А не Rozghdestvenskaya?
  • 0

#9

Поделиться сообщением #9



ZiTosS

ZiTosS
  • Неактивные
  • 5 148 сообщений
  • Репутация: 8

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 17:37

Нет, точно Rozhdestvenskaya
  • 0

#10

Поделиться сообщением #10



Rumpel

Rumpel
  • Неактивные
  • 262 сообщений
  • Репутация: 1

Отправлено 25 Декабрь 2008 - 19:33

как переводится? ;)

главное как оно произносится

Нет, точно Rozhdestvenskaya

+пяццот))
ЗЫ. Англ. когдато норм шарил)
  • 0

robot

robot
  • Пользователь PRO
  • 2 652 сообщений
  • Репутация: 85


Оформление форума – IPBSkins.ru